When I saw the announcement, I felt a thrill: Argentina is modernizing its citizenship process — and that brings new opportunities for people around the world. As a Certified Public Translator in Argentina , I know just how important this change is — especially for those of you who need to prepare and translate key documents for naturalization. What’s Changing: A Truly Digital Citizenship Process Starting October 6, 2025 , a major reform takes effect. Under Decree 366/25 , Argentina’s National Directorate of Migration (DNM) will take over the naturalization process, which until now was handled by the Judiciary. This reform means: The citizenship application is now 100% digital , via the RaDEX system . The same agency (DNM) now handles both residency and citizenship , streamlining the process and centralizing your immigration history. The requirement to be physically in Argentina when you file via RaDEX, according to the DNM. According to KPMG’s analy...
En Estudio GD ayudamos a personas y empresas a traducir sus documentos migratorios, académicos y legales con precisión y confianza. En este blog compartimos consejos útiles, respuestas a preguntas frecuentes y experiencias reales para acompañarte en tus trámites internacionales. Más de 25 años traduciendo con responsabilidad, empatía y compromiso. Te invito también a visitar nuestra página web: https://gdtraducciones.com/