Hay un momento en el camino migratorio que casi todos comparten. Ese instante en el que alguien abre una carpeta —o un mail— llena de documentos, certificados, actas y formularios, y aparece la pregunta que inquieta a cualquiera que está por dar un paso grande: “¿Y ahora quién me traduce todo esto?” Durante más de veinte años, he estado del otro lado de esa pregunta. Soy Graciela Darritchon , Traductora Pública matriculada en Argentina y especializada en la traducción oficial de documentos para migración . Y, aunque cada caso es distinto, hay algo que siempre se repite: migrar es un sueño que necesita papeles bien preparados. Y ahí es donde entro yo. Una historia real que se repite en miles de familias Recuerdo a una pareja joven que me escribió una noche, desde un pueblito del interior, contándome que acababan de recibir su pre-aprobación de visa. Estaban felices. Nerviosos. A la vez, abrumados por la cantidad de documentos que tenían que presentar en inglés. Mientras ...
En Estudio GD ayudamos a personas y empresas a traducir sus documentos migratorios, académicos y legales con precisión y confianza. En este blog compartimos consejos útiles, respuestas a preguntas frecuentes y experiencias reales para acompañarte en tus trámites internacionales. Más de 25 años traduciendo con responsabilidad, empatía y compromiso. Te invito también a visitar nuestra página web: https://gdtraducciones.com/