Como socia de la Asociación Argentina de Traductores e Interpretes (AATI) , he recibido la interesante y feliz novedad de la lucha por la inclusión del nombre del traductor en la tapa de las obras literarias de los escritores británicos. Transcribo a continuación la noticia emitida por la AATI y recibida por correo electrónico del 8 de noviembre de 2021: "La nota en línea “The Peculiar Thrill of Seeing One’s Words: A Conversation with Mark Haddon on Translator Names on Book Covers” es una entrevista al escritor Mark Haddon acerca de la carta abierta que escribió con su colega Jennifer Croft sobre la importancia de quienes ejercen la traducción. Recomendamos su lectura porque se refiere a una excelente noticia: escritores y escritoras del Reino Unido están reuniendo firmas a nivel global para exigir a las editoriales el reconocimiento de sus colegas autorales, traductores y traductoras, en las tapas de los libros volcados en otros idiomas. En la carta, publicada en la página web de...
En Estudio GD ayudamos a personas y empresas a traducir sus documentos migratorios, académicos y legales con precisión y confianza. En este blog compartimos consejos útiles, respuestas a preguntas frecuentes y experiencias reales para acompañarte en tus trámites internacionales. Más de 25 años traduciendo con responsabilidad, empatía y compromiso. Te invito también a visitar nuestra página web: https://gdtraducciones.com/