Mito 1: "Cualquier traductor puede hacer una
traducción certificada."
Realidad: Para que una traducción sea
considerada certificada, debe ser realizada por un traductor público matriculado
que cumpla con los requisitos legales de cada país. Los traductores
certificados tienen la autoridad para proporcionar traducciones que sean
reconocidas oficialmente por instituciones, gobiernos y organismos
internacionales.
Mito 2: "Las traducciones certificadas tienen un
precio elevado."
Realidad: Aunque las traducciones certificadas
tienen un costo más alto que las traducciones convencionales, el precio no es
tan elevado como muchas veces se cree. Además, las traducciones certificadas
son esenciales para evitar que los documentos sean rechazados en los trámites
de visa, admisión universitaria, o incluso en procesos legales. Al final, una
traducción certificada bien hecha puede ahorrar tiempo y dinero a largo plazo,
evitando rechazos y demoras en los trámites.
Mito 3: "Solo se necesita una traducción certificada
si la universidad lo pide."
Realidad: Muchos estudiantes creen que solo
deben certificar sus traducciones si la universidad lo solicita
específicamente. Sin embargo, instituciones gubernamentales, agencias de visas
y hasta entidades bancarias pueden requerir traducciones certificadas de
ciertos documentos, como diplomas, actas de nacimiento y transcripciones
académicas.
Mito 4: "Una traducción certificada se puede hacer
en cualquier momento del proceso."
Realidad: Las traducciones certificadas deben
realizarse con tiempo suficiente para ser procesadas, especialmente si el
estudiante se encuentra con plazos ajustados para la aplicación a universidades
o la obtención de su visa. Un traductor certificado debe cumplir con estándares
de precisión y legalidad, lo que puede llevar un tiempo dependiendo del tipo de
documento.
Mito 5: "El traductor solo traduce el texto palabra
por palabra."
Realidad: La traducción certificada no es
simplemente una conversión palabra por palabra. Se trata de una interpretación
precisa y fiel del contenido original, asegurando que se mantenga el mismo
sentido y formalidad en el idioma de destino. El traductor certificado también
se encarga de verificar que el formato y la presentación del documento
traducido sean correctos para su aceptación legal.
Mito 6: "Una traducción certificada es lo mismo que
una traducción jurada."
Realidad: Aunque a menudo se confunden, la
traducción certificada y la traducción jurada no son exactamente lo mismo. En
muchos países, la traducción certificada se refiere a un proceso en el cual el
traductor afianza la fidelidad del texto a través de una firma y una
declaración formal. Por otro lado, la traducción jurada es un proceso más
formal que involucra un acto notarial y puede tener requisitos adicionales
dependiendo del país.
¿Por qué es esencial que las agencias de viajes de estudios trabajen con traductores certificados?
Las agencias de
viajes de estudios juegan un rol crucial en el proceso de aplicación de los
estudiantes internacionales. Al asesorar y guiar a los estudiantes en cada
paso, es vital contar con una red de proveedores confiables y profesionales,
entre los que se incluyen traductores certificados. De esta manera, se puede
ofrecer un servicio más completo, seguro y eficiente.
Beneficios para las agencias de viajes de estudios:
- Mejora en
la satisfacción del cliente: Al proporcionar traducciones certificadas, tus
clientes evitarán posibles rechazos o demoras en el proceso de aplicación.
- Valor
agregado a tu oferta: Al asociarte con traductores certificados, podrás
ofrecer a los estudiantes una solución más integral y adaptada a sus
necesidades específicas.
- Reducción
de riesgos legales: El trabajo con traductores certificados asegura que
los documentos sean correctos y estén aceptados por las autoridades, lo
que minimiza el riesgo de problemas legales o de visa.
Mi propuesta de servicios para agencias de viajes de
estudios y estudiantes internacionales
En GD
Traducciones, nos especializamos en ofrecer traducciones certificadas
de alta calidad, rápidas y con precios competitivos. Con una experiencia de más
de 20 años en el ámbito de la traducción, garantizamos que nuestros documentos
cumplen con todos los requisitos legales y son aceptados por universidades y
autoridades gubernamentales a nivel global.
Si estás
buscando una forma de simplificar el proceso de traducción para tus clientes,
con tarifas accesibles y una calidad garantizada, ¡estoy aquí para ayudarte!
Contáctame para
coordinar una reunión breve y discutir cómo podemos comenzar a trabajar juntos
de inmediato.
Graciela
Darritchon
📩 gracieladarritchon@gmail.com
🌍 gdtraducciones.com
📲 WhatsApp: +54 911 5408 2359
Comentarios
Publicar un comentario