En lo que respecta al idioma inglés, nos encontramos con una enorme frecuencia ciertas frases llamadas "idioms". Se trata de giros idiomáticos formado por palabras que no forman un sentido literal, sino que tienen un sentido figurado convencional. Quienes no estén familiarizados con este sentido figurado, pierden el significado y la comprensión queda trunca. El inglés de los negocios es una clase de uso del idioma inglés, que utiliza vocabulario especializado que usualmente no se habla más allá de ciertos ambientes. Nos encontramos con palabras como planes de negocios, quiebra, dividendos, entre muchísimas otras. Por supuesto, al inglés de los negocios no podían faltarle giros idiomáticos como los que mencionamos arriba, pero aplicados a o con origen en este campo específico del idioma. Tal es el caso de "Back to the drawing board". Literalmente se traduciría como "volver a la mesa de dibujo", pero la frase así traducida, no tiene sentido. Conozcamos b...